Algo se ha perdido, escribio Borges en uno de sus poemas, y ya no podremos recuperarlo y, haciendo uso de sus propias palabras, podria decirse que lo que se ha perdido y dificilmente se recupere es la vieja practica del escritor reconocido traduciendo a sus contemporaneos, tarea en la que él fue un maestro.
Sin embargo, gracias a Dios, todavia existen empresas como la nuestra, Words, servicios de traduccion e interpretacion simultanea en Madrid, que nos encargamos de realizar nuestro trabajo para que ninguna lengua sea extraña para los demas.
¿Porque? En primer lugar porque amamos lo que hacemos y, mas importante aun, en segundo lugar porque nos sentimos parte de esa tradicion de la que Borges formo parte, de hombres y mujeres comprometidos en traducir y difundir textos que, de otra manera, no se conocerian.
|